Girlの歌詞
Girl
| 作詞 | Ryunosuke Suetake |
|---|---|
| 作曲 | Ryunosuke Suetake |
I'm a nerd and stubborn
No one really understands me
My only friend is my headphones
…And my right hand
That was when you showed me that anyone can take the stage
Words don't need to sound so nice
You sang about my daily life
Your worn-out jeans were way cooler than high-end brands
Things that won't be on television
I'm the only one who knows it
Movies and comics saved me
When I'm there I feel so free
Loneliness, your songs made me
This should give me all I need
I'm empty, no one with me
Nothing ever works, still I'm here
I can't do anything without my cellphone charged
I know all your songs by heart
Fell deep in your lyrics
Learned how much it takes to show your weakness inside
Your worn-out jeans were way cooler than high-end brands
Things that won't be on television
I'm the only one who knows it
Movies and comics saved me
When I'm there I feel so free
Loneliness, your songs made me
This should give me all I need
"Wake up, see the truth!"
Your nightmare? Yeah, it's my dream
Just can't fit in
So I'll pave the way just for me
Wanna save the one's like me
Movies and comics saved me
When I'm there I feel so free
Loneliness, your songs made me
This should give me all I need
One day, you'll know what I mean
【対訳】
僕はオタクで頑固者
誰も本当の僕を理解してくれない
唯一の友達はヘッドホン
…それと右手
そんな時あなたが教えてくれた
誰だってステージに立てるって
綺麗ごとは言わなくていいんだね
あなたは僕の日常を歌ってくれた
あなたのヨレヨレのジーンズは
高級ブランドよりずっとイケてる
テレビでは流れない
僕だけが知っているのさ
映画と漫画が僕を救った
その世界ではすごく解放された気分になるんだ
孤独とあなたの歌が僕を作った
それらが僕に必要なものを与えてくれるはずさ
僕はからっぽで誰もそばにいない
何も上手くいかないけれど それでもここにいる
僕はスマホの充電がないと何もできない
あなたの歌のほとんどを暗記しているよ
歌詞を深く読み込んだんだ
弱さをさらけ出すことの強さを教えてくれた
あなたのヨレヨレのジーンズは
高級ブランドよりずっとイケてる
テレビでは流れない
僕だけが知っているのさ
映画と漫画が僕を救った
その世界ではすごく解放された気分になるんだ
孤独とあなたの歌が僕を作った
それらが僕に必要なものを与えてくれるはずさ
「目を覚まして真実を見ろ!」
君の悪夢?うん それが僕の夢
僕は社会に馴染めない
だからこそ自分の道を切り開くしかない
僕みたいなやつを救いたいのさ
映画と漫画が僕を救った
その世界ではすごく解放された気分になるんだ
孤独とあなたの歌が僕を作った
それらが僕に必要なものを与えてくれるはずさ
いつかきっとその意味がわかるよ