Fictionsの歌詞
Fictions
Tonight we fought about things that we both know
have yet to show
But you fell asleep on the way
Counting contradictions so I can sleep as well
I know how boring it is to do this way
The way that you would laugh, I find myself
The moment I do it, I lose myself
I never know the way to work the puzzles out
Maybe we could meet up for some lunch again
I would be a clown
Might be happy there by your side and see you
laugh again
It ain't no new dimension
However far you might go
We rely on fictions all worn out
to know who we are
Again I'm trying to sleep in the darkest night
The stars above reflecting back your stare
They all use radiation to talk the night away
I bet the isolation made us wiser this time
I would be a clown
Might be happy there by your side and see you
laugh again
It ain't no new dimension
However far you might go
We rely on fictions all worn out to know
If I could be a clown
Can I be happy there by your side and hear you
laugh again
It ain't no new dimension
However far you will go
We rely on fictions all worn out
to know who we are
【対訳】
今夜僕らはまだはっきりしていない事柄について
けんかをしたけど 君は途中で眠ってしまったね
僕も眠れるかと思って矛盾を数えてみたけれど
こんなことは本当にくだらないって気づいてる
君の笑い方に、僕は自分自身を見つける
僕が笑っているときは自分を見失っている
この難問を解く方法は分からないけど
一緒にランチでも食べにいくことはできるかも
僕はピエロにでもなって
そばにいて君が笑うのを見るだけで
幸せなのかもしれない
どこまでいっても新しい次元なんてなくて
僕らは使い古しのフィクションに頼ってる
自分が誰なのかを知るために
もう一回暗い夜に眠ろうともがいている
天上の星たちを見つめれば、見つめ返してくる
みんなが語りあかすために放射線を使っている
今度こそ孤独が僕らを賢くしてくれるって
思うのだけれど
僕はピエロにでもなって
そばにいて君が笑うのを見るだけで
幸せなのかもしれない
どこまでいっても新しい次元なんてなくて
僕らは使い古しのフィクションに頼ってる
自分がそうなれるのかを知るために
僕はピエロにでもなって
そばにいる君が笑うのを見るだけで
幸せになれるのだろうか
どこまでいっても新しい次元なんてなくて
僕らは使い古しのフィクションに頼ってる
自分が誰なのかを知るために