海外のビジネスシーンにおいては、日本のメディアが話題に挙がることもある。そうしたときには、朝日新聞や読売新聞などの五大紙(five major newspaper)や特定の地方を販売対象とする地方紙(local newspaper)の発行部数(circulation)、読者層(readership)について説明できると、聞き手も理解が深まるはずだ。 そこで今回は、このようなシーンで役立つ英語表現を紹介していく。
2017/01/05
海外のビジネスシーンにおいては、日本のメディアが話題に挙がることもある。そうしたときには、朝日新聞や読売新聞などの五大紙(five major newspaper)や特定の地方を販売対象とする地方紙(local newspaper)の発行部数(circulation)、読者層(readership)について説明できると、聞き手も理解が深まるはずだ。 そこで今回は、このようなシーンで役立つ英語表現を紹介していく。