ドラマ&映画 カテゴリ
オリコンニュース

鈴木亮平、流ちょうな英語でスピーチ

 俳優の鈴木亮平が7日、東京・有楽町の日本外国特派員協会で行われた主演映画『TOKYO TRIBE』(監督:園子温監督)の記者会見に出席。アメリカ留学の経歴を持ち、英語が堪能な鈴木は、外国人記者からの質問も通訳を介さず、直接答えるなど、流ちょうな英語で会場を沸かせた。

映画『TOKYO TRIBE』記者会見に出席した(左から)清野菜名、YOUNG DAIS、鈴木亮平、園子温監督

映画『TOKYO TRIBE』記者会見に出席した(左から)清野菜名、YOUNG DAIS、鈴木亮平、園子温監督

写真ページを見る

この記事の写真はこちら(全2枚)


 この日、司会者から「園監督はいろいろな評判やうわさがある人ですが、実際に一緒に仕事をしてみてどう?」と質問された鈴木は「I am big fan of Sono-san…」と英語で返答。これに園監督も「英語で返すの?」と驚くと、鈴木は「何か問題でも?」と続け笑わせた。

 また会見では、漫画家・井上三太氏の人気漫画の映画化で、東京の各地域に根を張る“TRIBE(部族)”たちの抗争をラップミュージカルに仕立てた同作に、ラップミュージカル化の過程やラッパーたちの起用について記者たちの質問が集中。

 園監督は「ラップ部分にアドリブはほとんどありません。台本の中から『ここはセリフにしてみようか、ここはラップにしてみようか』とやっていたら、どんどんラップ部分を増やしたくなってきたんです」と説明し、新宿や渋谷、池袋といった地元に実際に根付いたラッパーをそのまま起用したこと、その中で鈴木らプロの俳優とのミックスを目指したことなどを語った。

 主人公のひとりを演じる鈴木は園監督について「現場で熱くなりすぎていて俳優の質問に答えてくれないから、俳優と監督の間で無言のバトルが存在するんです。考えてきたものを見せつけてやれという感じでしたが、シーンが突然追加されたりする。そのスリルが刺激的でした」と明かし、「最後の『俺が間違ってたかな…』というセリフは、前日監督が言い出した思いつきなんです(笑)」と振り返っていた。

 会見にはそのほか共演のYOUNG DAIS清野菜名も出席。『TOKYO TRIBE』は8月30日から新宿バルト9ほか全国にて公開。

関連写真

  • 映画『TOKYO TRIBE』記者会見に出席した(左から)清野菜名、YOUNG DAIS、鈴木亮平、園子温監督
  • 映画『TOKYO TRIBE』記者会見に出席した(左から)清野菜名、YOUNG DAIS、鈴木亮平、園子温監督

オリコントピックス

求人特集

求人検索

メニューを閉じる

 を検索