ライク・ア・ガルーダの歌詞
ライク・ア・ガルーダ
| 作詞 | yama |
|---|---|
| 作曲 | yama |
| 編曲 | yama |
Behold, the giant bird flying around the sky freely.
The voice cuts through the darkness, The body runs through the light.
Listen, the howl shakes the air and crossing blue ocean.
The eyes shine through the cloud, the wings cover the sun and moon.
It is a day of sorrow, You left this world suddenly.
It is a day of angar, He took you away from me
It is a day of mercy, Hate not the person but the vice.
It is a day of decision, I will come to you with memories.
Now, fly around the sky like a Garuda
Spread red wings and blow the glowing flame
Now, the farewell day has come.
Throw away the body in flames.
Now, howl crossing the sea like a Garuda
Spread bloody wings and blow the rage flame
Now, the departure day has come.
Throw away the bloody knife.
If you were released from the cage of this dirty world,
you will be flying freely around the sky forever.
If I could go to the beautiful afterlife,
I will be looking for you around the sea forever.
【対訳】
見よ、大空を飛び回る自由なる巨鳥を
その声は闇を切り裂き、その体は光を駆ける
聞け、海を超えて空気を震わせる咆哮を
その眼は雲の切れ間から光り輝き、その翼は太陽と月を覆う。
それは悲しみの日、あなたは突然この世を去った。
それは怒りの日、彼はあなたを私から奪った。
それは慈しみの日、罪を憎んで人を憎まず
それは最後の日、私はあなたのところに行きます。思い出と共に
いざ、大空を飛び回れ、迦楼羅の如く
赤き翼を広げ、光り輝く炎を吹け
さぁ、お別れの日が来た。炎の中で体を捨てて
いざ、海を超えて叫べ、迦楼羅の如く
血まみれの翼を広げ、怒りの炎を吹け
さぁ、旅立ちの日が来た。血まみれのナイフを捨てて
もし貴方がこの汚い世界の檻から開放されたなら、
自由に空を飛び回っているでしょう、永遠に。
もし私が美しい来世へ向かえたなら、
貴方を海の中で探しているでしょう、永遠に。