I’ll have a small room to play the music close to home
Oh, and collect the instrument little by little
The sound of the Fender Rhodes and guitar sounds in my castle
Oh, I will put the photos of young Capote, when he’s younger
Friends come to visit riding their bikes
I see, they have no things to do
We make small talk, and pluck my guitar
And we think about next plan each other, it’s touch of a breakaway
So I keep on, and I keep on drawing the feelings, it’s only my rule
Sometimes this way, I put in mouth, and I’m headed for next day
There is a tea room, it’s into my studio close to home
Oh, in the morning, I’ll lend it to painting class
And moms and their kids, they will drink teas and talking
Oh, the youth will come to drink a beer at night
Friends come to visit riding their bikes
I see, they have no things to do
We make small talk, and pluck my guitar
And we think about next plan each other, it’s touch of a breakaway
So I keep on, and I keep on drawing the feelings, it’s only my rule
Sometimes this way, I put in mouth, and I’m headed for next day
<日本語訳>
家の近くに小さなスタジオを作ろう
そこに少しずつ楽器を集めるのさ
フェンダーローズとギターの音が鳴る僕の城
若い頃のカポーティの写真を飾ろう
自転車に乗って訪ねてくる友達
大した用事がないのは顔を見ればわかるさ
くだらない話をして 弦を爪弾き
お互い次の見切り発車について考える
想いを描き続けること ただそれだけが僕のルール
たまにこうして口にして また次に向かうのさ
そのスタジオには小さな喫茶店があって
午前中は絵画教室に貸し出すのもいいね
そして子供連れのママたちが紅茶を飲んで会話を楽しみ
夜は若い奴らがビールを飲みにくる
自転車に乗って訪ねてくる友達
大した用事がないのは顔を見ればわかるさ
くだらない話をして 弦を爪弾き
お互い次の見切り発車について考える
想いを描き続けること ただそれだけが僕のルール
たまにこうして口にして また次に向かうのさ
情報提供元
