英語の言い回しを覚えていくと、日本語独特の表現をどう訳すのかを考えることがある。言語は文化のひとつであるため、例えば「いただきます」を英語では「Let's eat.」というように、直訳できない言い回しもある。そういった場合は、シチュエーションやコンセプト的に近い表現を考えるのが望ましい。 そこで今回は、DMM英会話が出版した『英語のプロ300人に聞いた 日本人のための 絶妙な言い回しフレーズブック』(明日香出版社)から、おもしろい例を紹介しよう。
2017/06/07
英語の言い回しを覚えていくと、日本語独特の表現をどう訳すのかを考えることがある。言語は文化のひとつであるため、例えば「いただきます」を英語では「Let's eat.」というように、直訳できない言い回しもある。そういった場合は、シチュエーションやコンセプト的に近い表現を考えるのが望ましい。 そこで今回は、DMM英会話が出版した『英語のプロ300人に聞いた 日本人のための 絶妙な言い回しフレーズブック』(明日香出版社)から、おもしろい例を紹介しよう。