短く端的に表現できる便利な動詞を5つご紹介します。文章が短くなるのに加えて、明快で知的な印象を与えることができます。
「伝わる英語は、やさしい英語」をモットーとし、最新刊『会話もメールも 英語は3語で伝わります』の著者である中山氏に、その詳細を語ってもらいます。
あなたの英語が変わる便利な動詞
短く端的に表現できる便利な動詞を、「3語の英語」を使って2種類ご紹介します。※「3語の英語」とは?
―日本人の英語は「長くて、難しい」3語でしっかり伝わりますー
(http://diamond.jp/articles/-/104367)
1つはout で始まる動詞で、「勝る」「超える」という意味のoutnumber、outweigh、outperformの3つです。
もう1つはdouble、triple で、「2倍にする」「3倍にする」を表します。
<outnumber:「数」が勝る>
「ノンネイティブの数は、ネイティブよりも多い」The number of nonnatives is greater than the number of natives.↓ Nonnatives outnumber natives.
「out + number」で「数が勝る」を表す。動詞1語で明快に伝えることができます。
<outweigh:「重み」が勝る>
「メリットがデメリットよりも大きい」 The merits are greater than the demerits.↓ The merits outweigh the demerits.
「out + weigh」で、「重みが勝る」を表します。この明快な動詞により、英文が引き締まります。
<outperform:「パフォーマンス」が勝る>
「小さな企業が競合大手よりも良い業績を上げることがある」Small companies can achieve better performance than their giant competitors.↓Small companies can outperform their giant competitors.
「out + perform」で、「パフォーマンスが勝る」を表します。短く表すことができ、主語と目的語だけで簡単に使えます。
<double、triple:2倍にする[3倍にする]>
「ビルのオーナーが賃料を2倍に増やした」 The building owner increased the office rent twice.
↓ The building owner doubled the office rent.
「会社の売り上げが2000年以降3倍に上がった」 The company has increased its sales three times since 2000.
↓ The company has tripled its sales since 2000.
「2倍」「3倍」を表すdouble, tripleも便利です。文が引き締まり、明快な印象を与えることができます。