アワ・ストリートの歌詞
アワ・ストリート
| 作詞 | Maia Hirasawa |
|---|---|
| 作曲 | Maia Hirasawa |
| 編曲 | Maia Hirasawa |
I'm walking down our street
It's colder now in the day time
I'm walking in our footprints
I'm walking down our street
I'd made the same wish
So many times
Things are getting clear
It's no one's fault
The sunlight is hitting your cheekbones
Just right and
Shadows are hiding all your scars
When we are walking down our street
With my head hung low
My voice so slow
My face is cold
'Cause the summer's gone
Nothing's right
But nothing's wrong
It's all coming back on our street
It's all coming back on our street
We're walking down our street
Quietly wishing that
These wouldn't be our last words
'Cause all my words are hitting your cheekbone
Just right and with
Bruises and with everything that's gone
We are walking down our street
With my head hung low
My voice so slow
My face is cold
'Cause the summer's gone
Nothing's right
But nothing's wrong
It's all coming back on our street
It's all voming back on our street
'Cause we both know everything is gone
And there is nothing, nothing to hold on to
Cause we both know that we should just go home
(対訳)
二人で歩くこの道
昼間でもだんだん寒くなってきたね
二人の足跡をたどって歩いているの
二人歩くこの道
よく願い事をしていたの
何度も何度も同じ願い
少し整理がついてきたみたい
誰のせいでもないのにね
太陽の光があなたの頬骨に当たってる
それでいいの
影があなたの傷跡を隠してくれる
二人で歩くこの道
頭はうなだれて
声はすっかり低いまま
私は沈んだ表情
だって夏が終わってしまったから
こんなのは嫌
でも何が悪いわけじゃない
また戻ってくるんだし
二人で歩くこの道に
二人で歩くこの道
そっと願いをかける
これが最後じゃありませんように
私の言葉があなたの頬骨に当たってる
それでいいの
それで傷も何もかも消えてなくなる
二人で歩くこの道
頭はうなだれて
声はすっかり低いまま
私は沈んだ表情
だって夏が終わってしまったから
こんなのは嫌
でも何が悪いわけじゃない
また戻ってくるんだし
二人で歩くこの道に
何もかも消えちゃったね
楽しみにするものはもう何もないみたい
そろそろ家に帰る時間ね