ドラマ&映画 カテゴリ
オリコンニュース

『おっさんずラブ』タイでリメイク版出演のアース&ミックスが本家に登場 オリジナル演じる田中圭&林遣都との共演実現【コメントあり】

 テレビ朝日系金曜ナイトドラマ『おっさんずラブ-リターンズ-』(毎週金曜 後11:15〜深0:15)の第4話に、タイでリメイクされる『Ossan’s Love Thailand』(仮)で主演を務めるアース&ミックスが特別にリメイクコラボでカメオ出演することが決定した。

『おっさんずラブ-リターンズ-』にアース&ミックスが出演(C)テレビ朝日

『おっさんずラブ-リターンズ-』にアース&ミックスが出演(C)テレビ朝日

写真ページを見る

この記事の写真はこちら(全3枚)


 本作は、2018年に放送された初代『おっさんずラブ』の“正統続編”。新婚生活を送る春田創一(田中)&牧凌太(林遣都)のもとに、家政夫の黒澤武蔵(吉田鋼太郎)が乱入し、周りの人々を巻き込みながら“家族になるとは一体どういうこと?”“そもそも結婚って何?”と、新しい愛のカタチを模索していく。

 大ヒット作『A Tale of Thousand Stars』の共演でブレイクし、5度目の共演となるタイ版『おっさんずラブ』も話題を集めているアース&ミックスは、春田と牧が訪れるタイ料理店「ムーンライトチキン」の店員役で第4話に登場。店名と役柄は、二人の代表作『Moonlight Chicken』になぞらえており、“Jim”と“Wen”を彷彿(ほうふつ)とさせる。

 リメイク版で春田を演じるアースは、無事に撮影を終え、「田中さんと林さんは、ご本人と役柄が一致しているような気がしました。お二人の身振りや演じ方をじっくり観察させていただき、いろいろ学ばせていただきました」とニッコリ。一方、牧を演じるミックスは、「自分が演じる役のオリジナルを演じていらっしゃる方にお会いしたので、すごくドキドキしました。林さんの演技を見て“僕がこの人を演じるんだ!”と考えただけで、とても大きなチャレンジだと感じました」と、緊張ぎみに臨んだ撮影を終えて、ホッとした表情を見せた。

 また、2人とも初めての日本語での演技がかなり難しかったようで、「台本を何回も読んだし、撮影の合間にも自分のスマホで読んでいました。発音が合っているのか、正しく伝わっているのか心配でした」(アース)、「『ごゆっくりどうぞ〜』というセリフの語尾の伸ばし方やアクセントが合っているのか…今もとても心配です(笑)」(ミックス)と苦笑い。アースは、「僕たちの演技が何点だったか…見てくださった皆さんにお聞きしたいです(笑)」と言いつつも、「精一杯やったので、自分への満足度は100点です!」と大満足。

 そんな2人と国境を越えて初共演を果たした本家の田中と林。田中は「アースさんは、春田のちょっとおバカな感じが出るのかな…と思うくらい、知性あふれる容姿の整った方でした。ミックスさんは雰囲気が牧と通ずるものがありました」とコメント。林も「アースさんがすごくさわやかでかっこよかったですし、ミックスさんには、牧っぽさがありました!かわいらしさと“ツン”な部分があるなと感じました」と太鼓判を押した。

『おっさんずラブ-リターンズ-』にアース&ミックスが出演(C)テレビ朝日

『おっさんずラブ-リターンズ-』にアース&ミックスが出演(C)テレビ朝日

写真ページを見る

【出演者コメント全文】
田中圭(春田創一役)コメント
『おっさんずラブ』がタイでリメイクされることになりうれしいです。そして今回、『おっさんずラブ-リターンズ-』の第4話に、タイ版に主演されるアースさんとミックスさんがコラボ出演してくださいました。
共演してみたら、アースさんは春田のちょっとおバカな感じが出るのかな…と思うくらい、知性あふれる容姿の整った方でした。ミックスさんは、雰囲気が牧と通ずるものがありましたね。
お2人とも慣れない環境でカメオ出演してくださってありがとうございます。これからドラマの撮影も大変だと思いますが、きっとすごく楽しい撮影になるはずなので頑張ってください!
そして、第4話では春田と和泉(井浦新)がついに…!ついに…!“あの謎”が解けると思いますので、ぜひ楽しみにしていてください!

■林遣都(牧凌太役)コメント
タイでリメイクされるということで、僕もめちゃくちゃうれしいです。お二人とお会いしたんですが、春田役のアースさんがすごくさわやかでかっこよかったです。タイ版でどういうお芝居をされるのか見てみたいですね。ミックスさんには、牧っぽさがありました!かわいらしさと“ツン”な部分があるなと感じました。アースさん、ミックスさん、カメオ出演してくださってありがとうございます。お会いできてうれしかったです。ドラマの撮影も頑張ってください!

『おっさんずラブ-リターンズ-』にアース&ミックスが出演(C)テレビ朝日

『おっさんずラブ-リターンズ-』にアース&ミックスが出演(C)テレビ朝日

写真ページを見る

■アース(ムーンライトチキン店員A役)コメント
田中さんと林さんは、『おっさんずラブ』のキャラクターそのもので、ご本人と役柄が一致しているような気がしました。春田はパワフル、牧は冷静なイメージで、お二人がまるで自分自身を演じているかのような感じがしました。そんなお二人の身振りや演じ方をじっくり観察させていただき、いろいろ学ばせていただきました。お二人とも演技が上手でしたし、お会いできて本当にうれしかったです。
日本語の演技は難しかったです。だから撮影前に台本を何回も読んだし、撮影の合間にも自分のスマホで読んだりしていました。発音やセリフが合っているのか、正しく伝わっているのか心配でした。タイ語だと、語尾は伸ばさずに短く言うんですが、日本語は長く伸ばしたり…それが日本語の発音だと監督に教わりました。日本のチームとの撮影経験だけでなく、日本の文化にも触れられた気がします。
タイと日本の撮影方法で違うのは、最初の掛け声ですね。タイでは「アクション!」で演技を始めるんですが、日本では「スタート!」と言うんですね。撮影の方法自体はあまり変わらない気がします。
僕たちの演技が何点だったか…自分たちでは決められないので、見てくださった皆さんにお聞きしたいです(笑)。でも、短いシーンでしたが、精一杯やったので、自分への満足度は100点です!

■ミックス(ムーンライトチキン店員B役)コメント
僕は海外のチームと撮影するのも、外国語で演技をするも初めてだったので、とても緊張しました。田中さんと林さんは演技がとても上手でした。僕はタイの『おっさんずラブ』で牧の役をやるんですが、自分が演じる役のオリジナルを演じていらっしゃる方にお会いしたので、すごくドキドキしました。林さんの演技を見て、“僕がこの人を演じるんだ!”と考えただけで、とても大きなチャレンジだと感じました。お二人ともアドリブもとても上手ですね!お二人にお会いして、新しい経験をさせていだきました。
日本語のセリフをどう発音したらいいのかわからなかったので、とても難しかったです。「ごゆっくりどうぞ〜」というセリフの語尾の伸ばし方やアクセントが合っているのか…今もとても心配です(笑)。

関連写真

  • 『おっさんずラブ-リターンズ-』にアース&ミックスが出演(C)テレビ朝日
  • 『おっさんずラブ-リターンズ-』にアース&ミックスが出演(C)テレビ朝日
  • 『おっさんずラブ-リターンズ-』にアース&ミックスが出演(C)テレビ朝日

オリコントピックス

求人特集

求人検索

メニューを閉じる

 を検索