• ORICON MUSIC(オリコンミュージック)
  • ドラマ&映画(by オリコンニュース)
  • アニメ&ゲーム(by オリコンニュース)
  • eltha(エルザ by オリコンニュース)
  • ホーム
  • ライフ
  • ワンランク上の「英語表現」 スラングは必要or不必要?

ワンランク上の「英語表現」 スラングは必要or不必要?

国籍が入り混じる職場では、カジュアルな英語が頻繁に交わされる。「職場で使う英語=ビジネス英語」とは限らない。同僚や親しい友人との会話ではない限り、使わない方がいいのがスラングだ。ただ、単純に知らなければいいというものでもない。使われ方によっていろんな意味を含んでおり、日常会話でも普通に使われている。 そんなスラングの代表格とも言えるのが「Shit!」(くそ!)。スラングであると同時に、日本人には発音を間違えやすい単語でもある。「Please sit.」(座ってください) というつもりが、「Please shit.」(便をしてください)と発音してしまい、恥ずかしい経験をすることにもなってしまう。

提供元: EnglishStyle

オリコントピックス

あなたにおすすめの記事

 を検索