• ORICON MUSIC(オリコンミュージック)
  • ドラマ&映画(by オリコンニュース)
  • アニメ&ゲーム(by オリコンニュース)
  • eltha(エルザ by オリコンニュース)
  • ホーム
  • ライフ
  • ビジネス英語で「No Problem」はダメ! 敬語と日常会話の違い

ビジネス英語で「No Problem」はダメ! 敬語と日常会話の違い

ビジネス英語には、日本語のように「〜ですね」、「〜教えていただけますか?」といった“敬語表現”はないと思われがち。しかし、取引先と話すときに「〜を教えろ」といった、相手に失礼な言葉遣いになっていたら、知らないではすまされない。ビジネス英語の習得は、ビジネスマナーを身に付けること。相づちや返事での敬語(丁寧語)と日常会話の違いとは。■簡単な相づちも、日常会話と敬語(表現)の使い分けで好印象に!

提供元: EnglishStyle

オリコントピックス

あなたにおすすめの記事

 を検索