Forsaken kissの歌詞
Forsaken kiss
| 作詞 | 古川慎 |
|---|---|
| 作曲 | 水野谷怜(Arte Refact) |
| 編曲 | 水野谷怜(Arte Refact) |
Forbidden kiss
Baby, tell me
We're on a way to Moonlight Traveling
Can't get fell asleep there's something crazy going on
My heart gets overheated just because of you
I tried to find a word but it's all vanished into the air
Shall we have a drink before I start to cry?
Every time when I touch your inside
Another music comes out to my sanctuary
We're had to find the truth of this game
I don't wanna losing your love
Forsaken kiss
Please tell me what you are thinking
Stars falling tonight
(Yeah, only just two of us)
I've been waiting, longing, craving for your love
Because I trapped, fascinated, you know? (Yeah, only just two of us)
Feels like burning, raging, please don't ever stop singing a lullaby
Forever it's you (Moonlight Traveling)
Crescent moonlight, hold tight
Cannot take my eyes away from your shine
Lights up this empty room
Gotta find out evidence of love before I get drown into you
Ignore that silly rules even we don't care about it right?
This world goes round and round, so I gotta repaint it new
Before I fell in love there was nothing more to say about
Now I can not go back I'm addicted to your heart
So give it away
Don't be afraid
I'm in a prison of appetition
Some of the toxins killing me softly
(Stare at each other)
Crying like a lost child
Trying not to be broken
(But… why?) cause
I don't wanna losing your love
Before my beautiful heaven breaking over
I'll take away my angel
No matter what is waiting for us
Yes, I'll never losing your love
Close your eyes
Can't you see my heartbeat going faster
No one's gonna hurt anymore
Illuminated by the lonely moonshine
I…I don't wanna losing your love
Forsaken kiss
Please tell me what you're thinking
Stars falling tonight
(Yeah, only just two of us)
I've been waiting, longing, craving for your love
Because I'm trapped, fascinated, you know? (Yeah, only just two of us)
Feels like burning, raging, please don't ever stop singing a lullaby
Forever it's you (Moonlight Traveling)
Crescent moonlight, hold tight
Cannot take my eyes away from your shine
Lights up this empty room
I remember that sweetest kiss that you gave me in a flash
(Gotta find out evidence of love before I get drown into you)
【対訳】
(...口付けて)
(....ねぇ、教えて)
熱を帯びて眠れない日が続く
グラスに浮かぶ三日月の花弁
飲み干した言葉さえ諸共に
高まった胸を染める
君に触れる度に
新しい音を奏でていく
愛し合う証を 求め続けてる
口付けて
ねぇ僕に教えて
身を委ねる 星が降る夜に
何もない暗い部屋を彩った
火傷しそうなエモーション
悲しいくらい君を求める心は止まらない
流星の様に瞳奪われて
ずっとずっと消えないで
途切れない甘いララバイを響かせて
解を収めたルールにイタズラして
世界中を塗り替えてしまおう
散々君と繰り返してばかり
飽き足らない動脈が弾ける
惑わす指先 飢えた身体に触れて
麻酔に溺れたみたいだ
彷徨い慣れたから
抱きしめられながら
壊れていくんだ
今日が酷く脆い幻へと変わってしまう前に
特別な言葉で
ああ奪い去りたい
君を確かめるように
抱きしめて鼓動を重ねていた
愛し合う証を 求め続けてる
口付けて
ねぇ僕に教えて
刻みつける 星が降る夜に
何もない暗い部屋を彩った
火傷しそうなエモーション
悲しいくらい君を求める心は止まらない
流星の様に瞳奪われて
ずっとずっと消えないで
甘い刹那の狂おしい口付けを覚えてる
途切れないララバイを響かせて
※訳詞:宮家智彦(Arte Refact)