I was rockin' Central Park one eve
Enjoying the cold summer evening breeze
Can't you feel my fuzzy buzz like bees
Oh baby shake it shake it shake it
Rockin' baby bed in fifty sec' street
My ma and pa fought a lot so eaz
The crazy dog's waiting for your feed
Oh baby shake it shake it shake it
New York City, just knew you're pity
My little kitty, shake it baby shake it baby
I'm half Japanese , is that so dramatic?
Other half's toxic, want you to mix and fix it
Simon was tough guy, 5 years old gangsta
'Cause I was Nihonjin, crazier behavior
I always whistled like a pistol or a missile
Too little for a kid to walk alone the Central
Baby stroller cutting down street steam
The weather man's tellin' it might freeze
Can't you see? I really need your heat
Oh baby shake it shake it shake it
I was rockin' Central Park one eve
Enjoying the cold summer evening breeze
Forgot my way back to home some how
Oh well whatever ever ever
Going crazy, Getting hazy yeah
No ones anger, is like my anger, yeah
Love hurts bad, Love is mad, Love it's sad when we're far, far far away
I just want to stay close...
I was rockin' Central Park one eve
Enjoying the cold summer evening breeze
Forgot my way back to home some how
Oh well whatever ever ever
Going crazy, Getting hazy yeah
No ones anger, is like my anger, yeah
Love hurts bad, Love is mad, Love it's sad when we're far, far far away
I just want to stay close...
Wow...
【対訳】
ある晩セントラルパークを歩いていた
冷夏の夕凪を楽しんで
俺の蜂みたいなファジーなバイブを感じないかい?
ほらふれふれふれ
52番街に暮らしてた
ママとパパはよく喧嘩してた
狂った犬があんたの餌を待っている
ほらふれふれふれ
ニューヨークはお前が可哀想なのを知っていた
可愛い子猫ちゃん、こっちおいで
俺は半分日本人、それってそんなドラマチックか?
もう半分は毒薬さ、君に混ぜて気持ちよくしてもらいたい
サイモンはタフだった、5歳児のギャングスタ
俺が日本人てだけで狂った扱いを受けた
口笛はいつも拳銃やミサイルみたいに吹いた
中心街を1人歩くにはまだ幼すぎたんだ
ベビーカーで道の蒸気を切り進む
天気予報士が凍るような寒さになるかもしれないと予報している
わからない?君の熱が必要なんだよ
ほらふれふれふれ
セントラルパークを歩いていた
冷夏の夕凪を楽しんで
家までの帰り道を忘れた
まぁどうでもいいけど...
狂ってる、煙ってる
誰の怒りも、俺の怒りと違うやつだ
愛は酷く痛む、愛は怒りで狂わせる、愛それは哀しい、遠く離れれば離れるほど...
ただ近くにいたいだけなんだ
セントラルパークを歩いていた
冷夏の夕凪を楽しんで
家までの帰り道を忘れた
まぁどうでもいいけど...
狂ってる、煙ってる
誰の怒りも、俺の怒りと違うやつだ
愛は酷く痛む、愛は怒りで狂わせる、愛それは哀しい、遠く離れれば離れるほど...
ただ近くにいたいだけなんだ
情報提供元
