Le dernier jour de la terre ?tait si loin
Mes vitres teint?es ne servaient ? rien
Fatigu? d'attendre, ?c?ur? de se jeter
Sur le ballon qui m'a tant frapp?
Plus personne ne va mettre un num?ro sur mon dos
Plus rien ne va percuter contre ce corps
D?charg? de but et d?poss?d? de tout
Je viens pour devenir enfin ton gardien
Noir mais blanc aussi
Noir puis c'est blanc ici
Gloire, va-t'en et fiche nous le camps
Tu ne m'as jamais laiss? le temps
H? l?, je t'ai entendu
H? l?, montre-moi ta porte
H? l?, ne dis pas qu'il y'a de l'espoir
H? l?, je me suis cogn? contre le poteau
H? l?, je t'ai entendu
H? l?, viens me chercher, je ne te vois pas
H? l?, j'ai plein d'espoirs, viens, cours vers moi
H? l?, je veux en partager avec toi
H? l?, as tu entendu le coup de sifflet ?
C'est la fin du match
【対訳】
地球最後の日は遠すぎて
遮光の窓ガラスも役に立たず
待つのに疲れ 身を投げ打つのもうんざり
僕を叩き続けたボールに向かって
もう誰も僕の背中に番号をつけない
もう何もこの体にぶつかってこない
ゴールから解放され 全てを捨てて
ようやく君のキーパーになるよ
黒いけど白い
ここは黒くて次に白くなる
栄光、とっとと失せろ
一度も時間をくれなかったくせに
おい 君の声が聞こえた
おい 君の扉はどれだい
おい 希望があるとか言わないで
ポストにぶつかった
おい 君の声が聞こえた
おい 迎えに来てくれ 姿が見えない
おい 今や希望があふれてる
走っておいで
君と分かち合いたいんだ
おい 笛の音が聞こえたかい
これで試合終了だ
情報提供元
