• ORICON MUSIC(オリコンミュージック)
  • ドラマ&映画(by オリコンニュース)
  • アニメ&ゲーム(by オリコンニュース)
  • eltha(エルザ by オリコンニュース)
  • ホーム
  • ライフ
  • 「ぎっくり腰」は魔女の仕業? 英語での伝え方を紹介

「ぎっくり腰」は魔女の仕業? 英語での伝え方を紹介

みなさんは「ぎっくり腰」を経験したことがあるだろうか。実際に経験してみると分かるのだが、動けないほどの痛みに突然襲われる。もともとは突然痛みが発生することから「びっくり腰」と呼ばれており、それが「ぎっくり」に訛ったと言われている。 海外でも「ぎっくり腰」はポピュラーな症状だ。ぎっくり腰を英語にすると、医療的には「Slipped disc(椎間板ヘルニア)」「Lumbar sprain(腰の捻挫)」「lumbosacral strain(腰仙部挫傷)」と呼ばれている。

提供元: EnglishStyle

求人特集

求人検索

 を検索