Take me to the movie show
You're looking good, the perfect gentleman
Ask me questions I don't know
Do I like Manchester or Real Madrid?
We've had our fun
Broadway shows, the walks along the beach but
The time has come
Pack your bags it's time to go, go, go
Bye bye, bye bye darling
This time love has run its race
Though you're oh so charming
Never trust a pretty face
It's been a blast
but this game is over, just close the door when you leave
All the presents that you give
I've got a closet full of sentiment
And your bad taste I forgive
E-bay will help to solve my deficit
We've had our fun
Candlelight dinners and promises but
The time has come
Pack your bags it's time to go, go, go
Bye bye, bye bye darling
This time love has run its race
Though you're oh so charming
Never trust a pretty face
It's been a blast
but this game is over, just close the door when you leave
"We've just begun"
Somebody named Karen once told me but
The time has come
Pack your bags it's time to go, go, go
Bye by, bye bye darling
This time love has run its race
Though you're oh so charming
Never trust a pretty face
It's been a blast
but this game is over, just close the door when you leave
【対訳】
映画館に連れてってくれたね
あなたは見た目もいいし とても優しい完璧な人
私が全く分からない事をあなたは質問するよね
マンチェスターとレアルマドリード どっちが好きとか?
もう十分楽しかったわ
演劇を見たり ビーチを散歩したり でも
もう終わりかな
荷物をまとめて 次に行く頃かもね…
Bye bye bye bye darling
この恋はもう終わりだね
あなたはとても素敵だけど
もうその可愛い笑顔には騙されないよ
まるで風のように
このゲームは終わり 君がいなくなってドアを閉めるだけ
あなたがくれたプレゼントは全部
センチメンタルな思い出と一緒にクローゼットに閉まってるの
許してあげてた変な趣味も
ネット販売で副収入に変わるわ
もう十分楽しかったわ
キャンドルに照らされたディナーとロマンチックな約束 でも
もう終わりかな
荷物をまとめて 次に行く頃かもね…
Bye bye bye bye darling
この恋はもう終わりだね
あなたはとても素敵だけど
もうその可愛い笑顔には騙されないよ
まるで風のように
このゲームは終わり 君がいなくなってドアを閉めるだけ
'私達は付き合ってるの'
カレンていう誰かが教えてくれた
もう終わりだね
荷物をまとめて 次に行った方がいいね…
Bye bye bye bye darling
この恋はもう終わりだね
あなたはとても素敵だけど
もうその可愛い笑顔には騙されないよ
まるで風のように
このゲームは終わり 君がいなくなってドアを閉めるだけ
情報提供元
