■その他の写真ニュースはこちら
映画、ゲーム、アニメ、音楽など日本のコンテンツ産業が連携して開催する世界最大規模のイベント『JAPAN国際コンテンツフェスティバル2010』(通称:Co Festa/コ・フェスタ)のグランドセレモニーが28日(火)、都内で行われた。昨年に引き続き、同フェスティバルのイメージキャラクターとして出席したモデルで女優の杏が意気込みを語ったほか、6月に上海万博で行われた「Co Festa IN 上海」に出演した歌手のキマグレンが代表曲「LIFE」を生演奏し、華々しいセレモニーを飾った。
「Co Festa IN 上海」でのライブについてキマグレンのクレイは「めっちゃくちゃ楽しかったです」と満足気な様子。「英語も日本語もなかなか伝わらない場所だった」と言葉の壁があることから、観客との距離を縮めるためにある程度の中国語を覚え、思い出は「中国語で、“一緒に歌って”というMCしながら歌えたこと」(クレイ)と振り返った。
また、国内展開に先立ってパリ郊外で毎年開催され、今年で11回目を迎えた博覧会「JAPAN EXPO」に出席した歌手・麻生夏子は、「日本の伝統文化を紹介するブースもあって、今年はアニメやゲーム以外の生活や文化も広がっている」と、海外における日本文化の発展に期待をふくらませた。
日本のコンテンツ活性化と世界発信のために、各業界、省庁が連携して開催する一大プロジェクト『コ・フェスタ』は、今月16日に開催された『東京ゲームショウ2010』を皮切りにオフィシャルイベントを開始。今年から新たに追加された『Creative Market Tokyo 2010』、『東京国際アニメ祭2010 秋』、『電子書籍・コミックサミット in 秋葉原』、『第4回ロボット大賞』を含む17イベントとパートナーイベント9イベントを順次開催していく。
映画、ゲーム、アニメ、音楽など日本のコンテンツ産業が連携して開催する世界最大規模のイベント『JAPAN国際コンテンツフェスティバル2010』(通称:Co Festa/コ・フェスタ)のグランドセレモニーが28日(火)、都内で行われた。昨年に引き続き、同フェスティバルのイメージキャラクターとして出席したモデルで女優の杏が意気込みを語ったほか、6月に上海万博で行われた「Co Festa IN 上海」に出演した歌手のキマグレンが代表曲「LIFE」を生演奏し、華々しいセレモニーを飾った。
「Co Festa IN 上海」でのライブについてキマグレンのクレイは「めっちゃくちゃ楽しかったです」と満足気な様子。「英語も日本語もなかなか伝わらない場所だった」と言葉の壁があることから、観客との距離を縮めるためにある程度の中国語を覚え、思い出は「中国語で、“一緒に歌って”というMCしながら歌えたこと」(クレイ)と振り返った。
日本のコンテンツ活性化と世界発信のために、各業界、省庁が連携して開催する一大プロジェクト『コ・フェスタ』は、今月16日に開催された『東京ゲームショウ2010』を皮切りにオフィシャルイベントを開始。今年から新たに追加された『Creative Market Tokyo 2010』、『東京国際アニメ祭2010 秋』、『電子書籍・コミックサミット in 秋葉原』、『第4回ロボット大賞』を含む17イベントとパートナーイベント9イベントを順次開催していく。
2010/09/29