• ORICON MUSIC(オリコンミュージック)
  • ドラマ&映画(by オリコンニュース)
  • アニメ&ゲーム(by オリコンニュース)
  • eltha(エルザ by オリコンニュース)

俳優のディーン・フジオカが初めて翻訳を手掛けた絵本『ありさんシェフの しょうたいじょう』(講談社)が10月16日、発売される。きょう25日から予約注文が開始となった。 原作は、絵本を多数手がけているイタリアの出版社 TERRE DI MEZZO社より刊行された『La piu grande cena mai vista(英題:The Biggest Dinner Ever)』。イタリア、フランス、スイス、ジョージア、中国、韓国、台湾、香港、マカオなど世界各国と地域で翻訳出版されている話題作である。 イラストを手がけたのは、イタリア・ボローニャ・チルドレンズ・ブックフェアにて「次世代の優れた児童書イラストレーター」に選出されたロレンツォ・サンジョ氏。 物語に登場する「ありさんシェフ」は動物たちを晩餐会に招待するが、席順をめぐってひと苦労。それぞれのゲストのことを考えてようやく席順が決定したかと思うと、最後には“あっ!”と驚く展開が待っている。やさしい世界観とほほえましいラストに、子どもも大人も笑顔になれる。「ちが

この記事の画像

  • ディーン・フジオカ翻訳の絵本『ありさんシェフの しょうたいじょう』10月発売
  • ディーン・フジオカ翻訳の絵本『ありさんシェフの しょうたいじょう』10月発売
  • ディーン・フジオカ翻訳の絵本『ありさんシェフの しょうたいじょう』10月発売
  • ディーン・フジオカ翻訳の絵本『ありさんシェフの しょうたいじょう』10月発売
  • ディーン・フジオカ翻訳の絵本『ありさんシェフの しょうたいじょう』10月発売
  • (左から)著者のダリオ・ポモドーロ氏、訳者のディーン・フジオカ、イラストレーターのロレンツォ・サンジョ氏
  • イタリア・ミラノにて、制作メンバーとの打ち合わせの様子

求人特集

求人検索

 を検索