レディー・ガガ、人種差別問題を“森”に例えたスピーチ全文和訳公開
 米歌手レディー・ガガが、現地時間今月7日、新型コロナウイルスの影響で卒業式がキャンセルになった2020年度の卒業生のために、YouTubeが開催したヴァーチャル卒業式「Dear Class of 2020」に登壇。約7分間にわたるスピーチの全文和訳が、レディー・ガガ日本公式サイトにアップされた。

ヴァーチャル卒業式「Dear Class of 2020」でスピーチしたレディー・ガガ

ヴァーチャル卒業式「Dear Class of 2020」でスピーチしたレディー・ガガ

写真ページを見る

【写真】その他の写真を見る


 5月29日発売の最新アルバム『クロマティカ』が、全米・全英チャート共に初登場1位を獲得(ガガにとって6作目の全米&全英1位)。日本でも、オリコン週間デジタルアルバム・ランキング1位(6/8付)やiTunes週間アルバム・ランキング1位に輝くなど、世界中で大ヒットしている。

 そんなガガが自身のSNSなどを通して発信しているのが、“世界中にはさまざな人がいて、その人の数だけ、みんな違うのは当然のこと。私たち人間は、思いやりを持って、お互いに優しく接するべきだ”という、『クロマティカ』にも込めたメッセージ。

 米国で警察官が無抵抗の黒人男性を死亡させた事件を受け、抗議活動が世界各地に広まる中、ガガは「Dear Class of 2020」のスピーチでも、人種差別問題を“森”に例えて次のように語っていた。

 「アメリカにおける人種差別について考える時、私が思い描くのは、広大な森です。その森に生い繁っているのは、背の高い木々。この国の誕生と同じくらい昔からある木々。人種差別主義という種から育った木々。偏見という枝々を伸ばし、抑圧の葉を茂らせた木々。その曲がりくねった根は、土壌深く埋まり、複雑に絡み合い、もつれ合いながら成長し、しっかり張り巡らされているため、私たちがその仕組みをはっきり理解しようとしても、跳ね返されてしまうのです。この森が、私たちの住んでいる場所です。この森は、私たち自身です。この森は、一つの社会として、私たちが何世紀にもわたって支え続け勢いづかせ続けてきた、道徳と価値体系なのです。(中略)2020年度の卒業生の皆さん、ご卒業おめでとうございます。皆さんが作り上げる森を見るのを、楽しみにしています」

■レディー・ガガのスピーチ全文和訳
https://www.universal-music.co.jp/lady-gaga/news/2020-06-12-2/

関連写真

  • ヴァーチャル卒業式「Dear Class of 2020」でスピーチしたレディー・ガガ
  • レディー・ガガ
  • レディー・ガガ『クロマティカ』ジャケット写真

求人特集

求人検索

メニューを閉じる

 を検索