「英語を話せるようになりたい」という人にぜひ読んでほしい1冊が『5分間英単語』だ。1トピック5分のトレーニングで、日本人の英語学習に不足しているボキャブラリーを拡大し、スピーキングやリスニングなど実践的な英語力アップに役立つ1冊だ。著者は、英字新聞The Japan Times Alpha編集長を10年以上務める高橋敏之氏。一般的な英単語集には記載されていない「ニュアンス」や「実際の使われ方」を丁寧に解説した。本稿では『5分間英単語』から特別に一部を抜粋して紹介する。
実はこんなことまでdoで伝えられる
引き続き、doの様々な用法について見ていこう。
do:
(1)「(様子・状況が)〜である」
(2)「(髪型など)〜を整える」
(3)「〜の役を演じる、〜の口調をまねる」
(4)「〜を調理する」
(5)「〜の速度で進む」
(6)「〜と肉体関係を持つ」
■(1)「(様子・状況が)〜である」
doing well(うまくいっている)のように、doは「どんな様子・状況か」を表現する際に使われる。相手の調子を尋ねる時にHow are you doing? という言い方をするが、このdoも「様子・状況」を表現していると考えることができる。
■(2)「(髪型など)〜を整える」
また、do my hair(髪型を整える)のように「(髪型など)〜を整える」という意味で使われる。髪型以外にも、do my face(化粧をする)、do my nails(ネイルをする)などのパターンも押さえておこう。
■(3)「〜の役を演じる、〜の口調をまねる」
それから、do Hamlet(ハムレットを演じる)のように「〜の役を演じる」という意味もある。この「演じる」から転じて「〜の口調をまねる、〜のものまねをする」という意味で使うこともある。
■(4)「〜を調理する」
他にも、「〜を調理する」の意味でも用いる。ステーキの焼き具合を表現するwell-done(ウェルダン)という言葉をご存じだと思うが、これも「よく(well)調理された」ということだ。
■(5)「〜の速度で進む」
この他、「(車などが)〜の速度で進む」という意味でも使われる。
■(6)「〜と肉体関係を持つ」
最後に、日本語でも「〜とやる」と言うように、〈do+人〉で「人と肉体関係を持つ」という意味を表す。また、do it(それをする)も、性的な関係を持つことを遠回しに表現する際に使われる。いずれも、主に友人同士などで使われるようなカジュアルな表現だ。
(1)「(様子・状況が)〜である」
The company is doing well.
「会社の業績は良い」
“How is my son doing in school?” “He is doing all right.”
「息子の学校での様子はどうですか」「問題ないですよ」
(2)「(髪型など)〜を整える」
I haven’t done my hair yet.
「まだ髪型を整えていないの」
(関連記事:「白髪になり始めた」英語でどういう?)
Tania got her nails done at a nearby salon.
「ターニャは近所のサロンでネイルをしてもらった」
(3)「〜の役を演じる、〜の口調をまねる」
Who did Hamlet last year?
「去年ハムレットを演じたのは誰だっけ?」
He does a great Donald Trump.
「彼はドナルド・トランプのものまねが上手だ」
◆ 〈do+人〉だけでも「〜のものまねをする」という意味だが、人の前にa greatを付けることで「ものまねがうまい」という意味を表せる
(4)「〜を調理する」
I’m thinking of doing chicken tonight.
「今夜は鶏肉料理を作ろうと思っている」
How would you like it done?
「(焼き加減などは)どのようにいたしましょうか?」
(5)「〜の速度で進む」
He was doing 140 kph when police pulled him over.
「彼は時速140キロで飛ばしていたところ、警察に止められた」
The speed limit is 60 mph, but you were doing much more than that.
「制限速度は時速60マイルだが、あなたはそれよりずっと速く走っていた」
(6)「〜と肉体関係を持つ」
You know what Troy said? “Hi. I’m the man doing your daughter.”
「トロイの奴、何て言ったと思う?『どうも、私がおたくの娘さんと寝ている男です』だとよ」
(本稿は『5分間英単語』から抜粋・編集したものです。)...