「ADULT K-POP」を打ち出して日本に上陸した、韓国歌謡(トロット)オーディション番組『ハロートロット』出身の4人組グループ・K4。昨年10月には、韓国ドラマの名作OST(Original Sound Track)をカバーした日本プレデビューミニアルバム『K4YOU 〜K for you〜』をリリースし、3ヶ月にわたる長期来日プロモーションを行った。その甲斐あって、USEN洋楽リクエストチャートで「雪の華」「最初から今まで/冬のソナタ」が1位、2位を獲得。注目が高まるなか、ついに3月27日、日本正式デビューを果たした。
■誰からも愛される音楽でK4の魅力を伝えたい
――昨年10月のプレデビュー活動を経て、3月27日に「Love Storm/Bye Bye Bye」で正式デビューとなりました。今の気持ちを教えてください。
キム・ヒョンミン プレデビュー時は、海外活動への不安や、メンバーたちと一緒に生活しながらチームワークを育て上げなければいけないという、初めてのことに日々追われる大変さを経験しました。そんな状況を乗り越えて、遠い道のりだと思えていた日本デビューをようやく迎えることが実感できてきて、今はドキドキ、ワクワクしています。
オ・ジュジュ 昨年10月にリリースした日本プレデビューミニアルバム『K4YOU 〜K for you〜』は、韓国ドラマOSTのリメイクアルバムでした。今回、日本正式デビューシングルで、また新しいK4スタイルのオリジナル曲をお聞かせすることができるのでワクワクします。
――改めて、K4がどういうグループなのかを教えてください。
リュ・フィリップ K4は、「ADULT K-POP」という新ジャンルを開拓しているグループです。「これぞK4だ!」とたくさんのみなさまに認めていただけるような、メンバーそれぞれの個性とボーカルが融合した、K4にしか表現できない音楽をお届けできるように、いつも努力しながら活動しています。
チョ・ジュン 「ADULT K-POP」といっても、大人だけでなく、老若男女、誰からも愛される音楽を生み出すグループになるのが目標です。
ヒョンミン 韓国人も日本の音楽が好きだし、日本の方も韓国の音楽が好き。つまりお互いの情緒や感情が理解できて、それを共有できるのが音楽だと思うんです。私たちも日本の情緒的で詩的な曲を歌えるグループになりたいと思っています。
――昨年10月に日本プレデビューミニアルバム『K4YOU 〜K for you〜』をリリースし、日本での活動を経験しましたが、どんなことが印象に残っていますか。
フィリップ 私たちが活動を終えて韓国に戻っている間に、アルバム収録曲の「雪の華」と「最初から今まで/冬のソナタ」が、USEN洋楽リクエストチャートで1位、2位を獲得したと聞きました。それを聞いた瞬間、生まれ育った国ではない日本で活動した3ヶ月間の苦労努力の全てが、素敵な思い出に変わりました。
ジュン 日本でのプレデビュー活動で私たちのことを知っていただいたようで、ジュジュさんが、街で「K4だ!」と言われたことがあるんです。
ジュジュ はい。街中で立っていた私を見て、「K4だ!」と言って通り過ぎた方がいました(笑)。そんなことは初めてだったので、とてもうれしかったです。
―― プレデビュー期間に、五木ひろしさんのディナーショーにゲスト出演されたそうですが、いかがでしたか?
フィリップ 五木ひろしさんといえばビッグレジェンドですから、日本での本デビュー前にもかかわらずK4が同じステージに立たせていただいたこと自体が奇跡です。リハーサル段階で早くもステージのスケールに圧倒されました。ゴージャスでハイクオリティなステージに私たちが立てることに、まず驚きました。韓国にはあまりないスタイルのディナーショー自体も初めてだったので、とても良い経験になりました。
――プレデビュー活動で、どんな気付きや学びがありましたか。
ジュジュ プレデビューの最初の活動が、福岡の福博であい橋でのストリートライブでした。その時は私たちのことを知っている人は誰もいなかったのに、最後のストリートライブでは、ファンの皆さんが「K4愛してる、待ってるよ!」と書かれた横断幕を掲げてくださって。それを見た時に、この3ヶ月間やってきたことが無駄ではなかった、ファンの皆さんとうまくコミュニケーションが取れて想いが伝わったと実感して、感謝の気持ちと感動で、みんなで泣きました。
ジュン やっぱり、コミュニケーションが一番大事ですよね。日本語をもっと頑張らないと!
■温かく心に響く歌声でK4だけの音楽を打ち出す
――では、皆さんのデビュー曲「Love Storm -Japanese version-」についてお聞きします。「Love Storm -Japanese version-」は、どんな曲ですか?
ヒョンミン 2022年9月に韓国でリリースした私たちのデビュー曲の日本語バージョンです。韓国語では情熱的で、男性としての魅力を醸し出す曲として歌ったのですが、日本語にすると、韓国語よりも詩的で、甘くソフトな表現になっている感じがします。だから歌う時も、男性的というよりは、甘美な表情とジェスチャーで歌うようにしています。
フィリップ 私自身がロマンチックなタイプなので、日本語バージョンは気に入っています(笑)。日本語バージョンは、ストーリー性を変えることなく、日本語が綺麗に聞こえるような歌詞になっています。日本語は、強めの発音が少ないから、ソフトになるのかな? 韓国語バージョンと聞き比べると、いい意味でのギャップを感じていただけるんじゃないかなと思います。
ジュン 私は、日本語で歌うと手のジェスチャーが多くなっちゃう(笑)。この曲にはマイクスタンドを使ったダンスがあるのですが、韓国で歌っていた時は、ダンスにばかり気を取られていて…。日本語で歌うとより歌詞の表現に集中するせいか、表情やジェスチャーにも気持ちが入るようになりました。
――「Love Storm」のマイクスタンドを使ったパフォーマンスは、日本語バージョンになってもあるのですか?
ヒョンミン はい。私たちはマイクスタンドを愛する彼女に見立てて歌っているのですが、韓国語だと強引な雰囲気だけれど、日本語では優しいジェスチャーになっていると思うので、そのあたりのニュアンスの違いもぜひ見てください。
――日本デビュー曲をなぜ「Love Storm」の日本語バージョンにしようと思ったのですか。
フィリップ 昨年のプレデビュー活動中に、インストアライブで韓国語の「Love Storm」を歌ったんです。元々披露する予定はなかったのですが、アンコールで歌ったら、オーディエンスの反応がとてもよかったんです。だから「この曲を日本語で歌ったらどうなるんだろう?」と思って。それに日本では昔、ラテン音楽が流行ったことがあると聞き、リバイバルの可能性もあるなと思いました。
――もう1曲の「Bye Bye Bye」は、日本のオリジナル曲なんですね。
ヒョンミン はい。こちらも「Love Storm」同様、ラテンの曲ではありますが、テンポが少し遅くなっています。「Love Storm」が情熱的で劇的な愛の始まりを歌う曲だとしたら、「Bye Bye Bye」は別れや成熟した愛を歌っている曲です。
フィリップ このシングルの中に、愛のスタートと終わりがあるんです。
ヒョンミン 「Bye Bye Bye」というタイトルですが、「別れたくない」という本音を歌っています。
――2曲ともラテンというのは、面白いですね。
フィリップ 私たちにとってもチャレンジです。日本でラテンブームがあった時代を再現できるんじゃないかという期待と、当時の記憶を皆さんに思い起こしていただくことも「ADULT K-POP」の意義ではないかと思います。
ジュン 何よりも、私たちが情熱的なので、ラテンが似合います(笑)。
フィリップ ジュジュさんが一番情熱的だよね。
ジュジュ 私は身体が柔らかくて骨盤を使ったダンスが得意なので、情熱的なウェーブが上手いと言われます(笑)。
――そしてもう1曲、MISIAさんのJ-POPカバー曲「アイノカタチ」が収録されています。「アイノカタチ」を聴いた時、どのような印象を持たれましたか。
ジュン MISIAさんの「アイノカタチ」は、昨年来日した時に初めて聴きました。当時は歌詞もわからなかったけれど、耳じゃなくて心で聴いて、とても感動しました。
ヒョンミン 調べてみると、みんなが一緒に手を振りながら歌う「国民的ソング」だと知りました。観客のみなさんが涙を流しながら一緒に歌っている映像を見たのですが、それくらいパワーのある、心に響く曲なんですよね…。私たちもそれを表現したい。皆さんを慰めることができる歌を歌いたいです。
フィリップ 私たち、MISIAさんのコンサート行ったんですよ! 「さすがディーバ!」と思えるスキルとスケールでした。いつ「アイノカタチ」が歌われるのかワクワクしながら待っていたら、ラストパートで歌っていただき、感動しました。そんな大事な曲を私たちがカバーさせていただいたなんて!
ヒョンミン うん、ホントに夢のようです。
フィリップ プレデビュー時は、中島美嘉さんの「雪の華」をカバーさせていただいたのですが、今回もまたレジェンドの曲を歌わせていただけた。本当に言葉にならないほど、奇跡のような機会を日本でたくさんいただいています。
――これから日本でどんな活働を?
フィリップ これからK4の様々な姿をお見せできる機会がいよいよ始まります。K4だけの音楽、K4だけの色をたくさんのみなさまにお見せできたらと思っています。
ジュン プレデビュー時にK4を目で見て認識していただいたとしたなら、今回の日本語でのデビューでは、心でK4を感じていただけるといいな。
ヒョンミン プレデビューでは、ドラマのOSTを歌いました。ドラマのOSTって、聴けばそのドラマのことを思い出すじゃないですか。私たちも聴くだけでK4だと思い出していただけるような曲をたくさん残すのが目標です。今回の正式デビューでも、プレデビュー時のように、みなさんとたくさんお会いする機会を持ちたいと思っています。ぜひ私たちK4の歌を聞きに来てください!
文・坂本ゆかり
<リリース情報>
K4「Love Storm / Bye Bye Bye」
2024年3月27日(水)リリース
品番:MHCL-30981/価格2,000円(税込)
【初回仕様限定盤】
イベント応募ハガキ封入
ミニポスター仕様歌詞カード(絵柄ランダム封入)
[収録曲]
M-1 Love Storm -Japanese version-
M-2 Bye Bye Bye -Japanese version-
M-3 アイノカタチ
M-4 Love Storm
M-5 Love Storm Instrumental
M-6 Bye Bye Bye Instrumental
■K4オフィシャルサイト:
https://www.sonymusic.co.jp/artist/K4/
■K4日本オフィシャルYouTubeチャンネル:
https://www.youtube.com/@K4japanofficial
■K4日本オフィシャルX:
https://twitter.com/K4JapanOfficial
■K4日本オフィシャルInstagram:
https://www.instagram.com/k4japanofficial/
■誰からも愛される音楽でK4の魅力を伝えたい
――昨年10月のプレデビュー活動を経て、3月27日に「Love Storm/Bye Bye Bye」で正式デビューとなりました。今の気持ちを教えてください。
キム・ヒョンミン プレデビュー時は、海外活動への不安や、メンバーたちと一緒に生活しながらチームワークを育て上げなければいけないという、初めてのことに日々追われる大変さを経験しました。そんな状況を乗り越えて、遠い道のりだと思えていた日本デビューをようやく迎えることが実感できてきて、今はドキドキ、ワクワクしています。
オ・ジュジュ 昨年10月にリリースした日本プレデビューミニアルバム『K4YOU 〜K for you〜』は、韓国ドラマOSTのリメイクアルバムでした。今回、日本正式デビューシングルで、また新しいK4スタイルのオリジナル曲をお聞かせすることができるのでワクワクします。
――改めて、K4がどういうグループなのかを教えてください。
リュ・フィリップ K4は、「ADULT K-POP」という新ジャンルを開拓しているグループです。「これぞK4だ!」とたくさんのみなさまに認めていただけるような、メンバーそれぞれの個性とボーカルが融合した、K4にしか表現できない音楽をお届けできるように、いつも努力しながら活動しています。
チョ・ジュン 「ADULT K-POP」といっても、大人だけでなく、老若男女、誰からも愛される音楽を生み出すグループになるのが目標です。
ヒョンミン 韓国人も日本の音楽が好きだし、日本の方も韓国の音楽が好き。つまりお互いの情緒や感情が理解できて、それを共有できるのが音楽だと思うんです。私たちも日本の情緒的で詩的な曲を歌えるグループになりたいと思っています。
フィリップ 私たちが活動を終えて韓国に戻っている間に、アルバム収録曲の「雪の華」と「最初から今まで/冬のソナタ」が、USEN洋楽リクエストチャートで1位、2位を獲得したと聞きました。それを聞いた瞬間、生まれ育った国ではない日本で活動した3ヶ月間の苦労努力の全てが、素敵な思い出に変わりました。
ジュン 日本でのプレデビュー活動で私たちのことを知っていただいたようで、ジュジュさんが、街で「K4だ!」と言われたことがあるんです。
ジュジュ はい。街中で立っていた私を見て、「K4だ!」と言って通り過ぎた方がいました(笑)。そんなことは初めてだったので、とてもうれしかったです。
―― プレデビュー期間に、五木ひろしさんのディナーショーにゲスト出演されたそうですが、いかがでしたか?
フィリップ 五木ひろしさんといえばビッグレジェンドですから、日本での本デビュー前にもかかわらずK4が同じステージに立たせていただいたこと自体が奇跡です。リハーサル段階で早くもステージのスケールに圧倒されました。ゴージャスでハイクオリティなステージに私たちが立てることに、まず驚きました。韓国にはあまりないスタイルのディナーショー自体も初めてだったので、とても良い経験になりました。
――プレデビュー活動で、どんな気付きや学びがありましたか。
ジュジュ プレデビューの最初の活動が、福岡の福博であい橋でのストリートライブでした。その時は私たちのことを知っている人は誰もいなかったのに、最後のストリートライブでは、ファンの皆さんが「K4愛してる、待ってるよ!」と書かれた横断幕を掲げてくださって。それを見た時に、この3ヶ月間やってきたことが無駄ではなかった、ファンの皆さんとうまくコミュニケーションが取れて想いが伝わったと実感して、感謝の気持ちと感動で、みんなで泣きました。
ジュン やっぱり、コミュニケーションが一番大事ですよね。日本語をもっと頑張らないと!
■温かく心に響く歌声でK4だけの音楽を打ち出す
――では、皆さんのデビュー曲「Love Storm -Japanese version-」についてお聞きします。「Love Storm -Japanese version-」は、どんな曲ですか?
ヒョンミン 2022年9月に韓国でリリースした私たちのデビュー曲の日本語バージョンです。韓国語では情熱的で、男性としての魅力を醸し出す曲として歌ったのですが、日本語にすると、韓国語よりも詩的で、甘くソフトな表現になっている感じがします。だから歌う時も、男性的というよりは、甘美な表情とジェスチャーで歌うようにしています。
フィリップ 私自身がロマンチックなタイプなので、日本語バージョンは気に入っています(笑)。日本語バージョンは、ストーリー性を変えることなく、日本語が綺麗に聞こえるような歌詞になっています。日本語は、強めの発音が少ないから、ソフトになるのかな? 韓国語バージョンと聞き比べると、いい意味でのギャップを感じていただけるんじゃないかなと思います。
ジュン 私は、日本語で歌うと手のジェスチャーが多くなっちゃう(笑)。この曲にはマイクスタンドを使ったダンスがあるのですが、韓国で歌っていた時は、ダンスにばかり気を取られていて…。日本語で歌うとより歌詞の表現に集中するせいか、表情やジェスチャーにも気持ちが入るようになりました。
――「Love Storm」のマイクスタンドを使ったパフォーマンスは、日本語バージョンになってもあるのですか?
ヒョンミン はい。私たちはマイクスタンドを愛する彼女に見立てて歌っているのですが、韓国語だと強引な雰囲気だけれど、日本語では優しいジェスチャーになっていると思うので、そのあたりのニュアンスの違いもぜひ見てください。
――日本デビュー曲をなぜ「Love Storm」の日本語バージョンにしようと思ったのですか。
フィリップ 昨年のプレデビュー活動中に、インストアライブで韓国語の「Love Storm」を歌ったんです。元々披露する予定はなかったのですが、アンコールで歌ったら、オーディエンスの反応がとてもよかったんです。だから「この曲を日本語で歌ったらどうなるんだろう?」と思って。それに日本では昔、ラテン音楽が流行ったことがあると聞き、リバイバルの可能性もあるなと思いました。
――もう1曲の「Bye Bye Bye」は、日本のオリジナル曲なんですね。
ヒョンミン はい。こちらも「Love Storm」同様、ラテンの曲ではありますが、テンポが少し遅くなっています。「Love Storm」が情熱的で劇的な愛の始まりを歌う曲だとしたら、「Bye Bye Bye」は別れや成熟した愛を歌っている曲です。
フィリップ このシングルの中に、愛のスタートと終わりがあるんです。
ヒョンミン 「Bye Bye Bye」というタイトルですが、「別れたくない」という本音を歌っています。
――2曲ともラテンというのは、面白いですね。
フィリップ 私たちにとってもチャレンジです。日本でラテンブームがあった時代を再現できるんじゃないかという期待と、当時の記憶を皆さんに思い起こしていただくことも「ADULT K-POP」の意義ではないかと思います。
ジュン 何よりも、私たちが情熱的なので、ラテンが似合います(笑)。
フィリップ ジュジュさんが一番情熱的だよね。
ジュジュ 私は身体が柔らかくて骨盤を使ったダンスが得意なので、情熱的なウェーブが上手いと言われます(笑)。
――そしてもう1曲、MISIAさんのJ-POPカバー曲「アイノカタチ」が収録されています。「アイノカタチ」を聴いた時、どのような印象を持たれましたか。
ジュン MISIAさんの「アイノカタチ」は、昨年来日した時に初めて聴きました。当時は歌詞もわからなかったけれど、耳じゃなくて心で聴いて、とても感動しました。
ヒョンミン 調べてみると、みんなが一緒に手を振りながら歌う「国民的ソング」だと知りました。観客のみなさんが涙を流しながら一緒に歌っている映像を見たのですが、それくらいパワーのある、心に響く曲なんですよね…。私たちもそれを表現したい。皆さんを慰めることができる歌を歌いたいです。
フィリップ 私たち、MISIAさんのコンサート行ったんですよ! 「さすがディーバ!」と思えるスキルとスケールでした。いつ「アイノカタチ」が歌われるのかワクワクしながら待っていたら、ラストパートで歌っていただき、感動しました。そんな大事な曲を私たちがカバーさせていただいたなんて!
ヒョンミン うん、ホントに夢のようです。
フィリップ プレデビュー時は、中島美嘉さんの「雪の華」をカバーさせていただいたのですが、今回もまたレジェンドの曲を歌わせていただけた。本当に言葉にならないほど、奇跡のような機会を日本でたくさんいただいています。
――これから日本でどんな活働を?
フィリップ これからK4の様々な姿をお見せできる機会がいよいよ始まります。K4だけの音楽、K4だけの色をたくさんのみなさまにお見せできたらと思っています。
ジュン プレデビュー時にK4を目で見て認識していただいたとしたなら、今回の日本語でのデビューでは、心でK4を感じていただけるといいな。
ヒョンミン プレデビューでは、ドラマのOSTを歌いました。ドラマのOSTって、聴けばそのドラマのことを思い出すじゃないですか。私たちも聴くだけでK4だと思い出していただけるような曲をたくさん残すのが目標です。今回の正式デビューでも、プレデビュー時のように、みなさんとたくさんお会いする機会を持ちたいと思っています。ぜひ私たちK4の歌を聞きに来てください!
文・坂本ゆかり
<リリース情報>
K4「Love Storm / Bye Bye Bye」
2024年3月27日(水)リリース
品番:MHCL-30981/価格2,000円(税込)
【初回仕様限定盤】
イベント応募ハガキ封入
ミニポスター仕様歌詞カード(絵柄ランダム封入)
[収録曲]
M-1 Love Storm -Japanese version-
M-2 Bye Bye Bye -Japanese version-
M-3 アイノカタチ
M-4 Love Storm
M-5 Love Storm Instrumental
M-6 Bye Bye Bye Instrumental
■K4オフィシャルサイト:
https://www.sonymusic.co.jp/artist/K4/
■K4日本オフィシャルYouTubeチャンネル:
https://www.youtube.com/@K4japanofficial
■K4日本オフィシャルX:
https://twitter.com/K4JapanOfficial
■K4日本オフィシャルInstagram:
https://www.instagram.com/k4japanofficial/
2024/03/27




