お笑いコンビ・とんねるずの木梨憲武が29日、都内で行われた映画『ファインディング・ドリー』(7月16日公開)監督来日記者会見イベントに出席。13年前の『ファインディング・ニモ』に続いて、カクレクマノミのマーリンの吹き替え声優を務めた木梨は「今回も『ドリー』『ニモー』という叫び声を中心に細かく一字一句映像に合わせて、スタジオに独りぼっちで入り、厳しいチェックのもとに仕上がったようです」と苦労をにじませた。
木梨は「日本でできあがっても、アメリカに持ち帰ってチェックがあって、ダメ出しを直す日までピクサーさんに抑えられている。厳しい厳しいアフレコと編集でできあがった作品を観たら、見事に仕上がっていた。びっくりしました」と、クオリティーの高さに感動。
苦労したかいがあり、アンドリュー・スタントン監督は「オリジナル版は英語に合わせて口の動きをつくっているのに、日本版も口がすごく合っていた。それだけ現場は大変だったと思うけれど、それを感じさせないで素晴らしい演技だった」と絶賛していた。
前作に続き、忘れんぼうのドリーを演じた室井滋は「演じている間は自分もドリー化しまして、タクシーの中に携帯を忘れたり、いろんなトラブルがあった」と思い入れたっぷり。「(ドリーは)物忘れがひどかったり、ニモは(片方の)ヒレが小さかったり。普通だったらハンデと言われるようなものを持っていますが、魚たちはみんなマイナスのイメージではなく、個性と捉えて海の中で暮らしているのが、私には刺さった」と熱弁した。
同作は、『ファインディング・ニモ』(2003)の続編にして、13年ぶりの新作。忘れんぼうのナンヨウハギのドリーが、ただひとつ“忘れられなかった思い出”を探して冒険するストーリー。全米では6月17日に公開を迎え、4305館での公開週末の興行収入が1億3618万ドル(Box Office Mojo調べ)を記録し、“アニメーション史上 全米歴代No.1オープニング”を塗り替える好スタートを切り、2週目も1位に輝いた。
そのほか、アンガス・マクレーン共同監督、日本語吹き替え版キャストの上川隆也、中村アンが出席。イベント中には、それぞれが描いた魚のイラストがお披露目された。
木梨は「日本でできあがっても、アメリカに持ち帰ってチェックがあって、ダメ出しを直す日までピクサーさんに抑えられている。厳しい厳しいアフレコと編集でできあがった作品を観たら、見事に仕上がっていた。びっくりしました」と、クオリティーの高さに感動。
苦労したかいがあり、アンドリュー・スタントン監督は「オリジナル版は英語に合わせて口の動きをつくっているのに、日本版も口がすごく合っていた。それだけ現場は大変だったと思うけれど、それを感じさせないで素晴らしい演技だった」と絶賛していた。
前作に続き、忘れんぼうのドリーを演じた室井滋は「演じている間は自分もドリー化しまして、タクシーの中に携帯を忘れたり、いろんなトラブルがあった」と思い入れたっぷり。「(ドリーは)物忘れがひどかったり、ニモは(片方の)ヒレが小さかったり。普通だったらハンデと言われるようなものを持っていますが、魚たちはみんなマイナスのイメージではなく、個性と捉えて海の中で暮らしているのが、私には刺さった」と熱弁した。
同作は、『ファインディング・ニモ』(2003)の続編にして、13年ぶりの新作。忘れんぼうのナンヨウハギのドリーが、ただひとつ“忘れられなかった思い出”を探して冒険するストーリー。全米では6月17日に公開を迎え、4305館での公開週末の興行収入が1億3618万ドル(Box Office Mojo調べ)を記録し、“アニメーション史上 全米歴代No.1オープニング”を塗り替える好スタートを切り、2週目も1位に輝いた。
そのほか、アンガス・マクレーン共同監督、日本語吹き替え版キャストの上川隆也、中村アンが出席。イベント中には、それぞれが描いた魚のイラストがお披露目された。
コメントする・見る
2016/06/29