I wish I could be with all the time
I wish I could hear your voice anywhere
Please Don't laugh at what I say from now on
I feel like I can do anything for that
I'm a poor expression of affection
and I know it myself
That's why I want to express my feelings
to you by remembering many words of love
The melody is just only hiding my embarrassment
maybe you see right through me
When I find a charming bird
I think about how to get it
but I don't want to trap you
I just want to be with you
Anyway, I sing a song for you tonight
If you find a charming bird
what would you do?
<和訳>
君とずっと一緒にいれたらいいな
どこでも声が聴けたらいいのに
どうか今から言うことを笑わないでね
僕はそのためなら何だってできる気がしているよ
僕は愛情表現が下手で
それも自分で知ってる
だからこそ たくさんの愛の言葉を覚えて
君に自分の気持ちを表現したいんだ
メロディはただの照れ隠しさ
君にはお見通しだろうけど
魅力的な鳥を見つけたら
どうやって手に入れようか考える
けど君を閉じ込めたくないし
僕はただ傍にいたいだけなんだ
とにかく今夜は君のために歌を歌うよ
もし魅力的な鳥を見つけたら
あなたならどうしますか?
情報提供元