2006年11月30日 19時00分
翻訳に初挑戦したベッキー
ベッキー、全米ベストセラーの翻訳に挑戦!
バラエティー番組やドラマで活躍中のタレント・ベッキーが、全米ベストセラーの写真絵本『オウエンとムゼイ』の翻訳に初挑戦。それを記念して11月30日(木)に紀伊國屋書店新宿本店にてサイン会が行われた。
本作は、2004年12月26日に起きたインド洋大津波の影響で、母親と別れてしまった赤ちゃんカバのオウエンと、130歳という老齢にして孤独なゾウガメのムゼイの暖かい友情の物語り。
『オウエンとムゼイ』の翻訳の話が来た時の気持ちを「びっくりしました!絵本の表紙の写真を見たとき、即やるって決めました。物語りを読むとポロポロ泣けてきて、本当に胸を打たれる作品です」と語ったベッキー。また、苦労した点を「Youって言葉は日本語にすると“あなた”や“君”とかいろいろあるじゃないですか。シチュエーションによって言葉を選んでいくのが1番大変でしたね」と翻訳したときのことを振り返り語った。
会見の最後には「子供からお年寄りの人、疲れてる人や失恋した人にも本当に読んでもらいたい作品です。こういう形の愛があるってことを知ってもらいたい!Please enjoy!」と作品をアピールしていた。
・ランキングから、納得のいくサービスを見つけられるのはここ!
◆さまざまな“ライフスタイル”に合わせた、満足度ランキング
○<英語を学びたい>
■Oricon English